Left(左):すみれ(🌷 Sumire)
Right(右):さくら(🌸 Sakura)
Center(中央):友達A(🚺 Friend A)
Right(右):さくら(🌸 Sakura)
Center(中央):友達A(🚺 Friend A)
📕 はじめに|A small beginning
これは、高校生の何気ない会話のひとコマです。
少し大人っぽい話題だけれど、
深刻ではなく、ただの雑談として交わされています。
言葉の「やわらかさ」に注目して読んでみてください。
少し大人っぽい話題だけれど、
深刻ではなく、ただの雑談として交わされています。
言葉の「やわらかさ」に注目して読んでみてください。
This is a casual conversation among high school friends.
The topic sounds a little grown-up,
but it’s just light, everyday talk.
Pay attention to how softly the ideas are expressed.
The topic sounds a little grown-up,
but it’s just light, everyday talk.
Pay attention to how softly the ideas are expressed.
📚 今日も、隣で|Today, by your side
最近さ、産毛がちょっと気になってて。
脱毛サロンで話だけ聞いてきたんだけど、
全身やる人も多いって言われたのよね。
脱毛サロンで話だけ聞いてきたんだけど、
全身やる人も多いって言われたのよね。
Lately, I’ve been noticing some fine hair.
I went to a salon just to listen,
and they said a lot of people choose full treatments.
I went to a salon just to listen,
and they said a lot of people choose full treatments.
その場で契約しそうにならなかった?
Did they try to get you to sign up right away?
なりそうだった💦
でも「一回考えます」って言って帰ってきた。
でも「一回考えます」って言って帰ってきた。
A little 😅
But I told them I wanted to think about it.
But I told them I wanted to think about it.
わたしはもう終わってるよ。
楽だし、気にしなくてよくなるよ。
楽だし、気にしなくてよくなるよ。
I’m already done.
It’s easy—you don’t have to think about it anymore.
It’s easy—you don’t have to think about it anymore.
そっかぁ……。
Oh, really…
なんか、みんながやってるって聞くと
ちょっと気になるよね。
ちょっと気になるよね。
When you hear that a lot of people do it,
it kind of makes you curious, right?
it kind of makes you curious, right?
もし行くなら、一緒に行く?
まだお年玉残ってるしさ😄
まだお年玉残ってるしさ😄
If I decide to go,
do you want to go together?
I still have some New Year’s money left.
do you want to go together?
I still have some New Year’s money left.
ほんと?ラッキー✌️
Really? Lucky me ✌️
えー、いいなぁ。
わたしの分も出してよ〜。
わたしの分も出してよ〜。
Hey, that’s not fair.
You should pay for mine too.
You should pay for mine too.
あなたはもう終わってるでしょー😂
You’re already done! 😂
はっはは💦
Haha… 😅
📘 最後に|Afterword
こういう話題は、悩みというよりも
日常のちょっとした変化として語られることが多いかもしれません。
たとえば、
ファンデーションのノリがよくなったり、
足のケアが楽になったり。
会話の中では、そうした「実感」が
さりげなく共有されています。
日常のちょっとした変化として語られることが多いかもしれません。
たとえば、
ファンデーションのノリがよくなったり、
足のケアが楽になったり。
会話の中では、そうした「実感」が
さりげなく共有されています。
Topics like this are often talked about
not as serious worries,
but as small, everyday changes.
For example,
how makeup goes on more smoothly,
or how daily care becomes easier.
In casual conversations,
these practical feelings are shared naturally.
not as serious worries,
but as small, everyday changes.
For example,
how makeup goes on more smoothly,
or how daily care becomes easier.
In casual conversations,
these practical feelings are shared naturally.
← トップページに戻る 〜Back to Whispers Between Sakura and Sumire〜


コメント