📕 はじめに|A small beginning
日本の冬は寒い。
でも、その分ぬくもりは特別だった。
でも、その分ぬくもりは特別だった。
Japanese winters are cold.
That’s why warmth felt extra special.
That’s why warmth felt extra special.
📚 今日も、隣で|Today, by your side
※当時、まだ一人部屋はなく
小さなベッドで、🌸さくら と 🌷すみれ は一緒に寝ていた。
※Back then, we didn’t have our own rooms yet.
🌸Sakura and 🌷Sumire slept together in a small bed.
……さくらぁ
…Sakura.
なにー?
What?
トイレ行きたい……
I need to go to the bathroom…
行ってきなよー
Just go.
やだぁ、寒いもん……
It’s cold…
すぐ戻ってくればいいじゃん
You’ll be right back.
(少し沈黙)
(Pause)
……行ってくる……
…I’m going…

―― 冷たい廊下
―― 冷たい床
―― 小さな足音
―― 冷たい床
―― 小さな足音
— A cold hallway
— A cold floor
— Small footsteps
— A cold floor
— Small footsteps
(戻ってきて、ベッドに飛び込む)
(She comes back and jumps into bed)
さくらー!ぬくぬく❣️
Sakura— so warm!
でしょー
Told you.
わたし、つめたー🥶
I’m freezing…
ほら、くっつきなよ
Come here.
📘 最後に|Afterword

寒さよりも、「戻れる安心」を覚えていた冬。
It wasn’t the cold I remembered,
but the safety of having a place to return to.
but the safety of having a place to return to.
勇気を出して寒さへ行き、
ぬくもりに帰る夜。
ぬくもりに帰る夜。
A night of gathering courage to face the cold,
and coming back to warmth.
and coming back to warmth.
このぬくもりは、
今も未来も変わらない、未来の話。
今も未来も変わらない、未来の話。
This warmth
is a story that doesn’t change—
now, and in the future.
is a story that doesn’t change—
now, and in the future.


コメント