🌷 Sumire’s Warning Shot|すみれの警告の一撃
🇺🇸 “Sakura, don’t think you can sneak past me again!”
🇯🇵 「さくら、またごまかせるなんて思わないでね!」
💬 Conversation|会話

🇺🇸 You forgot it again, didn’t you?
🇯🇵 また忘れたでしょ?

🇺🇸 Eh!? N-no… maybe just a little…
🇯🇵 え!? ち、違うよ…たぶん、ちょっとだけ…

🇺🇸 A little? That’s still forgetting! Cat punch coming!!
🇯🇵 ちょっとでも忘れたのは忘れたの!猫パンチいくよ!!

🇺🇸 Wait—please! I was going to remember later!
🇯🇵 ま、待って!後で思い出すつもりだったんだよ!

🇺🇸 “Too late! Pow! 🐾
🇯🇵 もう遅い!ばしっ!🐾
🌷 Explanation|すみれの解説
🇺🇸 In this episode, Sakura tries to dodge responsibility, but even a “small” forgetfulness counts. The humor comes from how Sumire doesn’t let her slip away and delivers the punch anyway.
🇯🇵 今回は、さくらが「ちょっとだけ忘れた」とごまかそうとするけれど、それも立派な忘れもの。すみれは容赦せず、きっちり猫パンチを決めちゃうところが面白いんだよね。
📖 Vocabulary|単語
forget(動詞)
🇺🇸 to fail to remember
🇯🇵 忘れる
sneak(動詞)
🇺🇸 to move secretly or try to avoid being noticed
🇯🇵 こっそりする、ごまかす
late(形容詞/副詞)
🇺🇸 happening after the expected time
🇯🇵 遅れて
pow(間投詞)
🇺🇸 sound of a punch or hit, used in comics
🇯🇵 バシッ!ドン!
🌸 Afterword|あとがき

🇯🇵 「ちょっと忘れただけ…」って言い訳したのに、すぐ見抜かれちゃった。ほんとに、すみれはするどいんだから。
🇺🇸 Even when I said, “just a little,” she caught me right away. Sumire is always so sharp.

🇯🇵 ごまかそうとした顔って、すぐにわかるんだよ?だから、今回の猫パンチは絶対に外せなかったの。
🇺🇸 I can always tell when Sakura tries to dodge. That’s why today’s cat punch had to land perfectly.


コメント